• roguetrick@kbin.social
    link
    fedilink
    arrow-up
    18
    ·
    3 年前

    Persian is one of the indo-european languages that dropped gender completely. They’re the real bosses. (Sorry, I’m an absolute non-francophone).

    • Snoopy
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      10
      arrow-down
      2
      ·
      3 年前

      Interesting, It’s very hard to imagine a world without gender. A story without man and woman, would a crazy challenge :D

      • intelati@programming.dev
        link
        fedilink
        Français
        arrow-up
        4
        ·
        3 年前

        But inanimate objects? I remember hearing a story about a Russian (Soviet) machine that is a “He”, not a ship “Her”

        I guess we humans do tend to personify stuff

        • roguetrick@kbin.social
          link
          fedilink
          arrow-up
          9
          ·
          edit-2
          3 年前

          The base language for all of those is proto-indo-european, which was gendered. Finno-urgic and turkic families are not, for example. The mother tongue for Germanic, Slavic, and Romantic languages originally gendered both nouns and adjectives. Persian, which shares those roots, not only got rid of that but also gendered pronouns.

        • Snoopy
          link
          fedilink
          Français
          arrow-up
          3
          ·
          3 年前

          Yeah always, we create talking stones and trees 😁

          Talking stone

  • just_chill
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    9
    ·
    3 年前

    Une pensée pour amour, orgue et chœur, qui changent de genre entre le singulier et le pluriel. Juste pour le fun.

    • Camus (il, lui)OP
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      6
      ·
      3 年前

      Je l’ai rappelé à un pote l’autre jour, il avait même oublié

      • just_chill
        link
        fedilink
        Français
        arrow-up
        3
        ·
        3 年前

        Œil change pas de genre, ca va, c’est pas difficile 🙃

    • pseudo
      cake
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      4
      ·
      3 年前

      En plus avec orgue, t’as parfois le choix du singulier ou du pluriel ; le sens ne changera pas.

  • Snoopy
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    9
    arrow-down
    2
    ·
    edit-2
    3 年前

    Je propose de remplacer le français par l’anglais. Avez vous remarqué à quel point la conjugaison anglaise est agréable ?

    • i read
    • you read
    • he/she/it reads
    • we read
    • you read
    • they read

    Voilà, on m’emerde pas avec le voivoiement, tutoiement. On me fait pas chier avec les iez, ée, ent, s… En plus, iels ont pas d’accent ! Le bon coté des choses, c’est que le français se prononce comme il s’écrit.

    Hello devrait s’écrire hélloooo avec 4 o et un é.

    Non, mais franchement vous réalisez pas à quel point c’est dur d’être français.e ! En plus, on a été obligé de créer un petit livre rouge comme celui de Mao : le Bescherelle !

    Le Bescherelle traine dans tous les greniers des français et françaises. On en est tous et toutes traumatisé.e.s. Le pire, c’est qu’on le ressort à chaque fois qu’on fait des petits. C’est aussi populaire que la bible.

    • pseudo
      cake
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      4
      arrow-down
      1
      ·
      3 年前

      Permets moi de te présenter le concept anglais d’accentuation, cette insistance sur certaines syllabes est porteur d’information grammaticale et est complétement transparent du système écrit. Le français a ses (gros) défauts mais l’anglais aussi.

      • Snoopy
        link
        fedilink
        Français
        arrow-up
        4
        ·
        3 年前

        L’accentuation en anglais ? Vas-y. En tout cas on peut écrire fish = ghoti 😁

    • Imhotep@lemmy.world
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      3
      ·
      3 年前

      On en est tous et toutes traumatisé.e.s

      Je suis bien d’accord avec toi, il faut simplifier le français

      • Snoopy
        link
        fedilink
        Français
        arrow-up
        2
        arrow-down
        1
        ·
        3 年前

        Oui et un effet bénéfique serait de réduire les marqueurs sociaux, les inégalités.

    • Mell
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      3
      arrow-down
      1
      ·
      3 年前

      Effectivement, mais l’anglais est davantage moche, puis même si à l’écrit c’est super, à l’oral c’est beaucoup plus embêtant, donc cela ne me tente pas énormément de remplacer le français x)

      • Snoopy
        link
        fedilink
        Français
        arrow-up
        3
        ·
        3 年前

        Vu que je suis sourd, je me donne pas cette peine d’apprendre l’oral, c’est trop dur.

        Mais l’écrit ça je kiffe. 😍😍😍

        • Mell
          link
          fedilink
          Français
          arrow-up
          1
          arrow-down
          1
          ·
          3 年前

          Je ne savais pas que tu étais sourd, du coup je comprends ta préférences pour l’anglais

          Tu aimes l’écrit, dans le sens de discuter, ou dans le sens littéraire ?

          • Snoopy
            link
            fedilink
            Français
            arrow-up
            3
            ·
            3 年前

            J’adore l’écouter, c’est très mélodique.

            J’aime pas du tout la parler car je sais pas si c’est long ou court, ni un i, ni un o…ya aussi les th, le h aspiré. C’esttrès fatiguant de tout mémoriser.

            Et au sens littéraire j’aime bien, ya un style direct, franc, très pragmatique. Mais c’est pe juste un biais. Et discuter en anglais, i love it, talking to the whole world is beautiful. 😍

    • sonovebitch@lemmy.world
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      1
      ·
      3 年前

      le français se prononce comme il s’écrit

      Plaît-il? Désolé mais non. Avec toutes nos lettres muettes et nos liaisons consonantiques, le français n’est pas un language qui se prononce comme il s’écrit.

      • Snoopy
        link
        fedilink
        Français
        arrow-up
        1
        arrow-down
        1
        ·
        3 年前

        C’est de l’humour et plutot vrai. si tu exclus certaine exception. ;)

        Ya même un écrivain qui a suggéré d’écrire fish en ghothish, quelque chose comme ça avec le gh de enough.

        Du coup ça ferais une bonne réforme pour le français : supprimer tout ça. Sur le modèle : What You See Is What You Get. What you write is what you talk.

        En tout cas ya eu des études sur la corrélation entre l’apprentissage et l’écriture :)

  • SylBanneddeleted by creator
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    6
    arrow-down
    1
    ·
    edit-2
    2 年前

    Removed by mod

    • just_chill
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      4
      ·
      3 年前

      alors y a un tuyau d’entrée et un tuyau de sortie, on trie ca comment ? hermaphrodite?

      • Etienne_Dahu
        link
        fedilink
        Français
        arrow-up
        2
        ·
        3 年前

        Mais non, c’est plus simple : c’est Madame qui s’en sert, donc c’est féminin !

        [mode Jean-Marie Bigard off]

  • pseudo
    cake
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    3
    ·
    3 年前

    Seulement ceux qui maîtrise pas d’autres langues à genres (genrées ?) alors. Le français n’est pas tout seul non plus.

    • Jean-Mich Much
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      5
      ·
      3 年前

      J’avoue que je galère encore avec les genres des noms en allemand, tu peux pas le deviner, il faut le savoir !

  • Akasazh@feddit.nl
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    2
    ·
    3 年前

    Moi, je prends la route de Caesar et je jetez un jeton (probablement pas la phrase correcte, mais l’assonance me plaît)