Piqué ici https://piaille.fr/@charles@akk.de-lacom.be/113995369728678981

divulgâche

Une publicité pour l’IA Copilot

La publicité montre une femme qui se coupe la frange seule devant un miroir et le texte dit “Je sors d’une rupture, dois-je me faire sauter ?” au lieu de “dois-je me faire une frange ?”

  • Beryl
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    10
    ·
    9 days ago

    Une frange se dit “bangs” en anglais des Ztazunis, ce qui explique peut-être la traduction foireuse de l’IA

    • just_chill
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      4
      ·
      9 days ago

      Merci, j’arrivai pas à retracer l’erreur.

    • pseudo
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      2
      ·
      9 days ago

      On dit comment chez les britanniques ?

    • Snoopy
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      1
      ·
      9 days ago

      Moi je la trouve pas foireuse du tout. Par contre faudra appeller le numéro 17 et 3114. u.u

  • Jakylla
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    8
    ·
    9 days ago

    J’hésite sur la signification du coup… C’est une proposition de kamikaze, ou plutôt de vite se retrouver quelqu’un ?

  • PeutMieuxFaire
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    3
    ·
    edit-2
    9 days ago

    Donc il faudrait lire “Je sors d’une rupture, dois-je me faire couper la frange ?”

    IA ou pas je ne comprends pas la question. Mais si c’est avec la promesse de répondre à des questions de ce niveau qu’on essaie de me faire payer pour une “aide” d’une l’IA, je vais attendre encore un peu.

    Quand on arrivera à “Comment se couper la frange” ou “De quel côté coiffer la frange”, Là le monde va carrément accélérer de manière exponentielle vers le futur !