En somme, tout est dans le titre.
J’ai refait une petite tournée de promotion sur Reddit hier, et nous avons reçu le retour suivant en particulier:
En tant que Belge, j’ai été immédiatement frappé par l’icône bleu-blanc-rouge et le gros “made in France”. Perso c’est un peu un “red flag”. La plupart des sites, même francophones, de Reddit à Wikipedia en passant par JV.com et Meetic.fr, ne brandissent pas leurs couleurs nationales, car quand c’est le cas, c’est rarement bon signe (impots.gouv.fr et autres crasses). Je voudrais pas non plus passer pour un vieil aigri, je sais bien qu’il faut pas juger un livre sur sa couverture, mais ma première impression est que je ne suis qu’un invité en France, pas un membre de la famille Francophonie (malgré l’adresse luxembourgeoise). Je suis curieux de lire d’autres avis.
Je suis français et je suis d’accord avec toi. Jai.lu c’est déjà un titre en français, ça suffisait, pas besoin de brandir le drapeau tricolore de la baguette pour autant. Après, oui, c’est toujours bon de montrer que tu es made in France — made in Belgium dans ton cas— et pas simplement un autre produit de la silicon valley
https://old.reddit.com/r/ecologie/comments/17ri3yc/déçus_par_les_derniers_choix_de_reddit_envie/
C’est vrai qu’on n’a jamais vraiment questionné ce logo, ni la barre de description de l’instance, mais sur base de ces retours, ce serait sans doute intéressant d’en discuter.
Comme d’habitude, j’essaierai de résumer les positions principales en commentaires pour faciliter les votes, mais n’hésitez pas à formuler les vôtres!
Le sondage/discussion restera ouvert jusqu’à lundi soir (comme ça ça laisse deux jours de semaines et deux jours de week-end), on prolongera si besoin.
A bientôt.
Pourtant, les Suisses, Belges, Québecois, Luxembourgeois, etc. font leur propre drapeau sur /r/place.
Elle héberge aussi /c/Belgique, /c/Monde et /c/Europe où je poste régulièrement des news depuis des sites suisses, belges.
Effectivement, mais il n’y a pas d’autres instances non plus pour les autres francophones. Les Belges peuvent aussi organiser un apéro entre Belges via /c/Belgique et j’espère qu’un jour il y aura /c/Suisse pour eux aussi.
On est d’accord, mais je pense qu’il y a un élément intermédiaire: la langue. Sur Lemmy, on pourrait tous parler anglais sur les commus anglophones (certains font d’ailleurs les deux), mais on peut aussi vouloir parler français. Entre francophones, pas entre Français. Gaston Lagaffe, c’est une référence culturelle pour tous les francophones européens (je ne me prononce pas pour les Québecois, mais peut-être aussi), hors c’est une oeuvre belge. Tintin qui est constamment utilisé pour les memes, c’est une oeuvre belge aussi.
La francophonie va au-delà de la France :)
T’as loupé mon propos et je me suis mal exprimé. 😅
jlai.lu ne s’est pas positionnée comme francophone. Sinon on parlerait d’avantage des DOM-TOM et autres pays que de la france. D’où le sondage. :)
Oui tout le monde : parce ce que c’est facile de commencer par un drapeau, donc tu marque un territoire, un espace. mais aussi que ça les réunit culturellement.
Très juste :)
Mmm, désolé mais cet argument mérite d’être peaufiné car maladroit mais je comprend ton raisonnement et ta position. ☺️
la Martinique ? Réunion ? La Guadeloupe ? La Guyanne ? Le Congo ? Madagascar ? La cote d’ivoire ? 😁
Europe, c’est l’europe, donc pas la francophonie. C’est l’europe version française, vu par des français. Puis yavait une instance anglophone déjà créée.
Monde, c’est monde, donc pas la francophonie. Ça parle d’actu internationale…la très grande majorité de vos sources viennent de journaux français et on a pas réussis à s’émanciper. J’avais mis multilingue dans les règles à cause de ça.
90% des posts sont les tiens. Désolé mais c’est plus une commu c/Camus que c/Belgique tout comme c/Toulouse représente plutot c/Snoopy. 😅
Après, merci car tu fais des efforts monstres pour lancer et que tu attends que d’autres prendront le relais. Et merci pour tout ce que tu fais ☺️
Moi je voulais surtout nuancer et offrir une autre perspective. ☺️
Le fediderse a ceci de particulier, le serveur peut avoir une saveur précise, un terroir sans incarner internet. Et en fonction de ses connections tu peux complètement changer le gout. Et donc on peut avoir une instance qui reflète un pays ou une langue, ou une activité ou une marque ou une famille…
Donc jlai.lu peut très bien ne pas etre une instance dédiée à la francophonie et rester avec ses références françaises et etre lié au pays la France et ses DOM-TOM. Ou etre francophone. Et c’est ce que met en avant le blog de Framasoft : la non centralisation et la spécialisation du serveur : le terroir d’une instance avec chacun ses propres règles. :)
En tout cas, tel que présenté montre que nous avons beaucoup de chemin à parcourir. La route est longue mais la voie est libre ! ☺️
J’ai l’impression que c’est là qu’on n’est pas d’accord. !europe, c’est effectivement l’Europe en français, mais par des francophones, pas par des français. S’il faut que je poste la majorité des articles sur !Europe de sources non françaises, je le ferai, mais au final, tenir des comptes d’apothicaire sur d’où vient quelle source, c’est se faire du mal pour pas grand-chose.
Désolé mais c’est plus une commu c/Camus que c/Belgique tout comme c/Toulouse représente plutot c/Snoopy. 😅
A ce prix-là, /c/France c’est aussi /c/Camus, et en fait, l’ensemble de l’instance. Et je suis bien plus francophone que français, donc quand je poste, c’est pour parler en français, pas pour mettre en avant une nationalité (que je n’ai peut-être même pas, au fond on n’en sait rien)
Oui, on verra. Mais je le redis, j’ai connu pas mal de francophones non-français, parfois les Français ne se rendent pas compte à quel point la sphère culturelle est partagée. On a déjà pris cet exemple, mais si feddit.de a créé /c/DACH pour inclure Allemagne, Autrice, et Suisse, ce n’est pas pour rien. Il y a un continuum culturel et géographique entre les trois pays.
!francophonie@sh.itjust.works a aussi été créé. :)
Ah effectivement, les sources sont variés.
Non au contraire. Vu que l’indépendance de la presse est clairement menacée pour mettre en avant des point du vue…
il faut tenir des comptes d’apothicaires, des registre pour savoir vers quoi tend ton regard.
Le titre d’un article énonce clairement un parti pris et la manière de présenter les choses peuvent changer ton opinion et structurer ta pensée car tu te reposes sur les données de l’article.
Et aussi, en selectionnant ce que tu veux poster ici, tu imposes ton parti pris. C’est comme la presse : une ligne éditoriale.
Tout dépend de ta source et ton sujet et ça peut très bien mettre en avant une nationalité et la devenir à force de l’embrasser :)
Je pense que c’est l’inverse, justement. Quand j’étais au Canada, côté anglophone, je me souviens avoir discuté avec les locaux à quel point ça les irritait d’être confondus avec des Américains. Une langue commune ne transforme pas les locuteurs en une autre nationalité :)
Intéressant car j’ai toujours eu le sentiment que c’était l’inverse et qu’à force de lire une langue, tu embrasse sa manière de penser es de structurer différents concepts. La langue est une vision du monde, elle n’est pas neutre.
J’ai pas d’exemple précis à apporter. C’est hors de mes connaissances mais je crois que des chercheurs et chercheuses l’ont étudié. D’ailleur quand iels étudient des autochones, iels évitent tout comtact ou échange pour éviter de les influencer.
Prenons l’écriture inclusive. Toute la socièté repose sur le couple homme-femme dominé par les hommes. Le français empêche de penser différement et impose cette pensée.
Ce n’est pas seulement une question de langue, c’est aussi le point de vue. Quand Bolloré achète des journaux, son objectif est clairement se diffuser des idées de droite qui seromt reprise.
C’est le “soft power”, en soit les canadiens sont différents mais sous influence américaine comme le reste du monde. Je crois.
Ce que tu dis n’est pas incompatible avec mon message précédent.
Je ne parle d’ailleurs pas de gens qui parlent une autre langue, mais la leur.
Si un Anglais se met à parler sur Reddit avec des Américains, qu’il change ses trousers en pants, ses city centre en downtown etc., il reste quand même anglais, il n’embrasse pas la nationalité américaine.
Si un francophone non français utilise le français sur Jlailu, il va conserver son identité belge, suisse, luxembourgeoise, québecoise, ça ne va pas le changer profondément. Les différences entre les variantes du français sont d’ailleurs souvent liées à l’accent, qui est absent de l’écrit.
Non, pas complètement.
L’anglais est une vision du monde anglophone. Dans unlearning the lie of our father’s tongue, julia pénéloppe décortique les différentes strates de l’anglais et comment cela invisibilise les femmes et crée des classes sociales. Ya ça qui est propre à la langue.
Ya aussi ceci. On change à force d’être inondé par certains sujets réccurents et ça efface d’autres perspectives. Un peu comme dans le film Persona d’Ingmar Bergman.
Prenons par exemple un choux. Jusqu’ici, t’en a jamais entendu parlé. Et on en parle tout le temps, au quotidien. Et petit à petit, tes pensées ne verront que du choux, respiront du choux, mangeront du choux…et donc tu oublies le reste petit à petit. Alors, oui, ce n’est pas un changement radical, mais au fil de tes rencontres, de ce que tu t’abreuves, l’ancien Camus disparait.
Si tu essayes de revoir des ami.e.s après des années, tu notera que c’est différent, plus la même alchimie. Mais tu restes car ya cette mémoire commune. Peut-etre moins, plus…
Ce n’est pas un changement radical, cela se mesure sur le temps long au grès de tes cercles, de ta culture quotidienne…tu peux aussi considérer cela comme une chambre à écho.
Ya rien qui ne change pas, tout est changement.
Je suis d’accord avec tout ce que tu dis, mais j’ai l’impression que tu ne comprends pas ce que je veux dire 😄 restons-en là 😄