Quand vous regardez des films ou séries que regardez-vous en dehors du français ou de l’anglais ? Moi, j’aime bien changer. En ce moment, je regarde des télénovelas brésiliennes. Bon, en français parce que la vostfr est dure à trouver pour les productions brésiliennes.
A part quelques animes, je ne regarde pas beaucoup de films/séries d’autres pays. En film, il y a notamment “le bon, la brute, et le cinglé” que j’ai beaucoup aimé, et “Squid Game” en série. J’ai quelques films comme “Roudram Ranam Rudhiram (RRR)” ou “Everything Everywhere All at Once” dans ma liste de films à regarder. Mais à part ça, pas grand chose, je sais qu’ils y a des pépites, mais je m’y intéresse rarement.
Je recommande The Quiet Girl, un excellent film en irlandais.
J’ai déjà entendu quelques mots d’irlandais mais jamais des gens en parler. C’est chouette de découvrir de nouvelles langues par les films.
En VOSTFR car ya jamais de VFST, donc j’ai presque 0 films français dans ma cinémathèque. (Sauf DVD) Je regarde quasi jamais de série, pas de compte netflix.
En général si l’on oublie l’anglais et le français, je regarde des films en italien et parfois un peu de productions asiatiques (Japon, Corée, Chine) mais là c’est sous titres obligatoires 😅
Sinon une petite astuce pour ceux qui aiment bien l’anglais, la VOST pour sourds et malentendants est souvent mieux qu’une VOSTFR ou autre traduction, car quand c’est bien fait ce qui est écrit à l’écran est exactement ce qui est prononcé.
la VOST pour sourds et malentendants est souvent mieux qu’une VOSTFR
Et les petits commentaires sur l’ambiance sont super (^_^) J’aime aussi beaucoup les audio-descriptions, souvent disponibles pour les programmes de FranceTV. ça transforme un film en radio !