• @yopla
    link
    Français
    21 month ago

    Quand j’entends le doublage par IA je m’arrache les cheveux et je grince des dents.

    Moi c’est déjà comme ça quand j’entends du doublage tout court.

    Je suis donc également contre le remplacement des acteurs de doublage par des IA, mais c’est parce que je préférerais qu’ils disparaissent et ne soit pas remplacé.

      • @pseudo
        link
        Français
        1
        edit-2
        1 month ago

        Les Russes ont au moins plusieurs doubleurs pour les différents personnages et un minimum d’intonation XD

        Édit : Minute papillon ! Le titre dit “narrator”. Si c’est plutôt un genre d’audiodescription, on est assez de ce qu’on fait en France.

        • @leftascenter
          link
          Français
          21 month ago

          C’est bien du doublage. Certaines grosses prod ont un doubleur par acteur mais le standard c’est ça.

    • @pseudo
      link
      Français
      11 month ago

      Ce que tu proposes n’est pas la panacée. Comment on fait pour les oeuvres françaises ? On se contente des numéros de mimes et des films muets ?

      • @leftascenter
        link
        Français
        11 month ago

        VOST. Quelle que soit la langue.

        • @pseudo
          link
          Français
          1
          edit-2
          1 month ago

          Sauf que pour l’animation, sans doubleur 'y a pas de VO, ce sera de la ST tout court.

          Et en pratique, les IA ne prennent pas uniquement la place des doubleurs mais celle de tous les acteurs qui donnent leurs voix sans leurs images. Adieu donc narrateur, voix off, conteur…
          On remplace la petite voix de C’est pas Sorcier par du sous-titrage et pareil pour le narrateur de Jane The Virgin, on éteint définitivement les postes radios, de toute façon, on a la presse écrite et on détruit tous les livres audios, les aveugles ont le braille, les autres se débrouillent pour lire.

          C’est dit avec de l’aigreur mais c’est parce que ce n’est pas une situation que je veux vivre. Je veux voir tous ces médias vivres, prospérer et gagner en qualité tout en ayant accès au VOST parce que c’est aussi super chouette d’être au plus proche de l’original.

          • @leftascenter
            link
            Français
            21 month ago

            Techniquement c’est plus du doublage si c’est le premier son posé, mais oui l’IA audio est plus large. Et c’est deja utilise pour des voix off et des chansons en pratique.

            • @pseudo
              link
              Français
              11 month ago

              Techniquement c’est plus du doublage si c’est le premier son posé

              AJA. Ça s’appelle comment dans ce cas ?

              • @leftascenter
                link
                Français
                21 month ago

                Un enregistrement. Le doublage c’est la deuxième (double).