Désolé pour le mur de paie, mais l’essentiel du message reste accessible

  • @alci
    link
    19 months ago

    Muer de paie, sérieux ? Péage peut-être ?

    • @hyorvenn
      link
      29 months ago

      ça vient du lexique de r/france/-r/rance où les traductions étaient volontairement littérales pour l’effet comique. Puis au final ça s’est gardé parce que les gens savent de quoi on parle.

    • @CamusOP
      link
      29 months ago

      C’est l’appellation la plus courante il la semble, péage c’est la première fois que je l’entends dans ce contexte

      • @alci
        link
        49 months ago

        Ça ressemble à une traduction mot à motextrêmement maladroite de quelqu’un dont le français ne serait pas la mangue maternelle… (sans offence,mais vraiment’ c’est pourri). Je suis allé voir sur le GDT, les québécois sont habitués à devoir trouver des traductions pertinentes. Ils proposent “verrou d’accès payant” ou “péage”…