• Camus (il, lui)
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    4
    ·
    1 year ago

    Ca me semble plus simple de ne juste plus simplement s’en servir, plutôt que réfléchir à chaque fois si c’est ciblé envers quelqu’un ou pas.

    Et puis, même si ce n’est ciblé envers personne en particulier, le fait de qualifier une catégorie de personnes de manière dénigrante, même dans l’absolu, ça reste discutable. On s’y est habitués, mais si quelqu’un se mettait à dire “Bamboula, c’était bien sympa!”, “Bougnoul, c’était super cool”, ou “Youpin, c’était trop bien”, ce serait quand même vachement discutable.

    Il y a assez d’injures en français pour pouvoir s’en passer. De mon côté, j’ai enfoiré, enflure, salopard, comme qualificatif. Pour “putain!” quand il marque une exclamation, c’est plus compliqué, mais j’y réfléchis

    • Jakylla
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      1
      ·
      1 year ago

      Ca me semble plus simple de ne juste plus simplement s’en servir, plutôt que réfléchir à chaque fois si c’est ciblé envers quelqu’un ou pas.

      Donc ne pas réfléchir au contexte dans lequel quelquechose t’a été dit, et punir par la définition première du mot sans réfléchir à ce que ton interlocuteur à voulu te dire par là ?

      Le fait de qualifier une catégorie de personnes de manière dénigrante, même dans l’absolu, ça reste discutable

      Bienvenu dans le monde des injures; si c’était gentil, ça en serait pas !

      Il y a assez d’injures en français pour pouvoir s’en passer

      Oui ça c’est clair, le Français manque pas de manières dégradantes pour attaquer autrui, malheureusement je suis pas sûr qu’on puisse y faire grand chose; et même si tu rends illégale une injure, une nouvelle apparaitra, qui sera certainement elle aussi imprégnée d’un conflit générationnel plus proche d’aujourd’hui encore

      (Dans le genre, je trouve ça marrant que tu n’ais pas reproché le “de ta race”; qui est tout aussi piquant que le enculé envers une communauté de personnes)

      Bref, on a un débat inutile, car oui, une injure est injurieuse, et le fait qu’elle fasse réagir n’est que la preuve qu’elle fonctionne

      • Camus (il, lui)
        link
        fedilink
        Français
        arrow-up
        2
        ·
        1 year ago

        Donc ne pas réfléchir au contexte dans lequel quelquechose t’a été dit, et punir par la définition première du mot sans réfléchir à ce que ton interlocuteur à voulu te dire par là ?

        “Bamboula, c’était bien sympa!”, “Bougnoul, c’était super cool”, ou “Youpin, c’était trop bien”

        Tu penses pouvoir les utiliser dans la rue sans que tout le monde te regarde bizarrement?

        • Jakylla
          link
          fedilink
          Français
          arrow-up
          1
          ·
          1 year ago

          Non clairement

          Mais comme je dis justement, on ne regarde pas une personne bizarrement parcequ’elle a dit “C’était incroyable enculé !” dans le sud; c’est juste habituel autant que de dire “C’était incroyable putain !”, ou dans le genre qu’on pourrait entendre “C’était incroyable sa mère”

          Non, ça ne veut rien dire; et oui ça aurait été mieux d’utiliser un mot plus propre pour transposer l’émotion dans le message

          Malheureusement c’est pas moi qui ait dit aux gens comment parler, et quelque soit la raison qui a fait venir cet usage, l’usage est là et le sens du mot a dérivé à tel point qu’elle ne pense pas a de la pénétration anale quand une personne te dis ça, c’est comme ça

          • Camus (il, lui)
            link
            fedilink
            Français
            arrow-up
            3
            ·
            1 year ago

            Malheureusement c’est pas moi qui ait dit aux gens comment parler, et quelque soit la raison qui a fait venir cet usage, l’usage est là et le sens du mot a dérivé à tel point qu’elle ne pense pas a de la pénétration anale quand une personne te dis ça, c’est comme ça

            C’est peut-être justement cet usage auquel on peut réfléchir, et envisager de le changer. Pas forcément pour les autres, car comme tu le dis, c’est hors de contrôle et ça prendra sans doute du temps pour qu’il y ait un changement global, mais justement pour soi, à son échelle, on peut y penser.

            • Jakylla
              link
              fedilink
              Français
              arrow-up
              1
              ·
              1 year ago

              Oui, le fait que l’expression soit localisée et ne semble pas s’exporter semble être un bon signe déjà :)