Je viens de tester en anglais duckassist et le chat du canard en mode llama 3 (parce-que open source).

Ça marche beaucoup mieux que ce a quoi je m’attendais.

Mon essai:

  • question médicale, vérification de l’usage comparatifs de médicaments.
  • réponse ddg des sites qui vont bien (genre sites d’organes de régulation gouvernementaux) :
  1. médicaments X soigne A mais aussi B selon des études récentes. Inserer limites d’usage.
  2. Médoc Y et X sont comparable pour B. (Médoc Y est une référence).
  3. Médoc Z est une alternative a X pour A.

Duduck duck assist a eu les reponses 1 Et 2.

Duck chat (miaouin) m’a baratiné sur 3.

  • pseudo
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    3
    ·
    1 month ago

    le chat du canard J’ai relu 5 fois cette phrase ce groupe nominal avant de réussir à le comprendre (T_T)

      • pseudo
        link
        fedilink
        Français
        arrow-up
        2
        ·
        1 month ago

        Ok, maintenant rajoute une baratte à beurre parce que j’ai aussi un peu de mal avec la fin :

        Duck chat (miaouin) m’a baratiné sur 3.

        Merci néanmoins de nous avoir partagé ton expérience :)