• pseudo
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    1 day ago

    The last picture has strong cat vibes. What does “rufuous” means?

    • anon6789@lemmy.worldOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      1 day ago

      The ears are very feline looking here.

      Rufous is a red/brown color. Rouille is the closest French word I saw.

      • pseudo
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        1 day ago

        Thank you for you explanation on a wide variety of topics! Rouille is rust. So I guess it fits as a translation either than or roux which is orange-like, maybe mix with a bit of brown or leaning on the reds and that is the way we speak in french about red head.

        • anon6789@lemmy.worldOP
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          1 day ago

          It’s been a minute since we had a language lesson together! I saw roux as an option, but didn’t see it as a color sample, just referring to a redhead, so I want sure if it was used as a regular color. Roux to me is just a sauce base. 😁

          I don’t think I’ve ever heard anyone use rufous as an everyday color in English, I just see it referring to birds, so it may be mainly a biological term, as I believe I saw it came from the Latin rufus.

          • pseudo
            link
            fedilink
            arrow-up
            2
            ·
            1 day ago

            Well the roux in cuisine is about getting the flour to cook and getting to turn roux (or either rousse, the feminin form)

            • anon6789@lemmy.worldOP
              link
              fedilink
              arrow-up
              2
              ·
              1 day ago

              That makes a lot of sense about cooking the flour.

              I did see the word rousse too, saw it said redhead again, but didn’t make the connection to roux.

              • pseudo
                link
                fedilink
                arrow-up
                2
                ·
                1 day ago

                The letter X is in a way related to the letter S in french. It is fine to use it at the end of a word but very much difficult in the middle of one. So in a sens, it turn into an S, to sit properly within the word.

                • anon6789@lemmy.worldOP
                  link
                  fedilink
                  arrow-up
                  1
                  ·
                  1 day ago

                  The more I learn from you, the more impressive it is you can speak French and English! I went looking up some more about the X/S relationship, and didn’t find that exactly, rather more about what consonants do or don’t get pronounced at the beginning or end of words.

                  The people that could speak but languages were saying it’s just like this or that in English, and then it didn’t seem that bad, but I just started thinking about how hard it would be to keep multiple sets of these complex tiles in one’s head.

                  I took a few years of Spanish, and that didn’t seem so bad. It’s very phonetic and didn’t seem to have so many complexities as English, at least at the level I got to. I always hear French and English have a lot in common since the 2 countries have interacted so much historically, but it doesn’t feel that way to me!