Vous n’aimez pas l’accent de votre voisin ? Vous voulez remettre un mot ancien au goût du jour ? Vous ressentez le besoin de nous partager les résultats de votre débat de 3 h sur ce qu’inclus et ce que n’inclus pas le mot “sandwich” ?

Venez sous ce post défendre vos particularités languagières et (f)ranciser à tout va.

#rance #AcademmyFr

  • Sphks@lemmy.dbzer0.com
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    13
    ·
    2 years ago

    Un ami italien est venu en France et on lui a demandé : « sandwich ou panini ». Il était interloqué. « Panini » veut dire « sandwiches » au pluriel, mais pas forcément chaud.

    Je propose de traduire « sandwich » en « jambon-beurre ». Et si on met autre chose, on précise : « Un jambon-beurre avec du poulet mayo crudités sans jambon sans beurre s’il vous plaît ! »

    • SylBanneddeleted by creator
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      7
      ·
      edit-2
      2 years ago

      Removed by mod

    • pseudoOP
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      2
      ·
      2 years ago

      Je n’ai pas reçu de notification pour tes commentaires. Tu veux bien répondre à celui-ci pour voir si ça marche ?