Pour discuter de tout et de rien

  • just_chillM
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    4
    ·
    11 months ago

    Ah mais je fais à peu près pareil t’en fais pas (moins de chat GPT et plus de copier-coller, cela dit). Sauf que je dois envoyer une lettre en anglais cette fois ci, et tu peux pas tout jeter dans deepl comme un sauvage malheureusement. Les conventions d’écriture sont trop différentes. Et puis y a fallu revoir entièrement la mise en page du CV avec la traduction, arf. (pour cause de nom d’uni et entreprises en allemand, fallait rendre ca plus lisible)

    • inlandempireM
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      5
      ·
      11 months ago

      Ha oui là c’est carrément de l’interprétation qu’il te faut plutôt qu’une traduction, j’imagine la galère, bon courage !

      • just_chillM
        link
        fedilink
        Français
        arrow-up
        3
        ·
        11 months ago

        C’est fait ! ca m’a pris que 5 jours. ca pourrait être pire. Et puis j’ai un nouveau CV en anglais trop beau maintenant. je vais probablement reporter les changements sur le CV allemand.