C’est un rythme que je trouve lent,
Comme dans mandalorian, ca reste “sympa”, c’est moins “niais” mais on est dans l’idee quand meme.
Etre dans un japon feodal est quand meme plaisant au final, et l’essentiel est plutot la.
Bon ca manque pas de cliches egalement je trouve, mais je suis agreablement surprise par les representations feminines.
Je suis biaisee et conditionnee pour aimer ce Show. Mais il y a mieux.
Ca donne envie de lire le roman de reference, du meme titre.
L’anglais est pas omnipresent, et j’ai eu peur de cela aussi.
A part le personnage de Mariko, ils s’expriment en japonais.
La fiction reste du point de vue du “pilote”,
Donc ce qui part de la est en anglais, mais le reste en japonais.
Avant d’etre si categorique, essaye du coup ;). Puis sinon fait nous partager d’autres oeuvres 😜.
Je vais need en plus X)
OK je rajouterai à ma liste de coup et ça tombe que je suis très intéressé par le Japon durant cette période. J’ai regardé récemment Memoirs of a Geisha et j’étais dessus quand j’ai découvert qu’on parle anglais.
Sinon moi en terme de séries japonaise je regarde surtout les Asadora et dernièrement j’ai regardé Oshin, Hiyokko et Asa. Ils ont beaucoup d’épisodes et de coup je ne regarde pas beaucoup d’autres séries.
ah je connais pas les series de ton second paragraphe.
Tu nous feras des posts, pour faire decouvrir :),
Et sinon tu as bien aime memoire d’une geisha ?