RNAi [he/him]@hexbear.net to chapotraphouse@hexbear.netEnglish · 1 month ago#NotAllSpaniardshexbear.netimagemessage-square46fedilinkarrow-up1238arrow-down11
arrow-up1237arrow-down1image#NotAllSpaniardshexbear.netRNAi [he/him]@hexbear.net to chapotraphouse@hexbear.netEnglish · 1 month agomessage-square46fedilink
minus-squarePointAndClique [they/them]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up4·1 month agorojo-pildorado but dorado is golden?
minus-squareSleve_McDichael [he/him]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up9·1 month agoPíldora is pill, and -ado is the equivalent to -ed in English, so for the made up word “pilled” then “pildorado” would be correct. “dorado” does mean gold but it’s just a coincidence that it’s part of pildorado
minus-squarePointAndClique [they/them]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up5·edit-21 month agoTy sleve, I did know, I was tryna make a funny so i put the : thonk : emoji
minus-squareSleve_McDichael [he/him]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up4·1 month agoOh damn I misread it then, didn’t mean to lecture! I salute your wordplay
rojo-pildorado
but dorado is golden?
Píldora is pill, and -ado is the equivalent to -ed in English, so for the made up word “pilled” then “pildorado” would be correct. “dorado” does mean gold but it’s just a coincidence that it’s part of pildorado
Ty sleve, I did know, I was tryna make a funny so i put the : thonk : emoji
Oh damn I misread it then, didn’t mean to lecture! I salute your wordplay