Le syndicat Seko rejoint le conflit avec Tesla. Le syndicat annonce des mesures de solidarité qui impliquent un arrêt des livraisons de lettres et de colis à Tesla.

“Le combat que mène actuellement IF Metall est important pour l’ensemble du modèle suédois de convention collective”, écrit la présidente Gabriella Lavecchia dans un communiqué.

De plus en plus de syndicats se joignent désormais au conflit d’IF Metall contre le constructeur automobile américain Tesla. Dans le passé, le Syndicat des employés de l’immobilier, le Syndicat des travailleurs des transports, le Syndicat des travailleurs portuaires et les électriciens ont annoncé des mesures de solidarité.

Désormais, le syndicat LO Seko rejoint également le conflit.

Après une réunion avec le conseil syndical dans l’après-midi, le syndicat a décidé d’annoncer des mesures de solidarité qui entreront en vigueur le 20 novembre à 01h00.

Dans un communiqué, le syndicat parle des mesures qui consistent à introduire un blocus contre “la distribution, la livraison et la collecte des envois, lettres, colis et palettes effectués par Postnord et Citymail à Tesla”.

La présidente du syndicat de Seko, Gabriella Lavecchia, écrit :

"Le combat d’IF Metall est aussi notre combat. En refusant de respecter les règles du jeu ici en Suède, Tesla tente d’acquérir un avantage concurrentiel en offrant aux travailleurs des salaires et des conditions de travail pires que ceux qu’ils auraient obtenu avec une convention collective.»

La grève a été précédée de plusieurs années de négociations collectives. Les dix centres de service de Tesla en Suède sont en grève, tout comme une vingtaine d’ateliers.

SVT recherche Tesla pour un commentaire.

  • @just_chill
    link
    Français
    38 months ago

    SVT recherche Tesla pour un commentaire.

    Tout petit fail de traduction très drôle dans ce contexte. Genre les employés de Tesla se planquent sous le bureau au moment ou le journaliste frappe à la porte.

    • @zoeOP
      link
      Français
      3
      edit-2
      8 months ago

      oui j’admets c’était bizarre à lire . pourtant parce que c’est directement traduit du suédois, même en anglais l’intérprétation n’est pas satisfaisante.