CZ speaker here, this translation is accurate, the bottom texts that are part of the logos got bit jumbled. The main one at the bottom should be more like “…and these are fighting for you”
The blue circle with flag could be roughly translated as “Czechia against [casual way of saying things being expensive]”
Also fun fact, SPD stands for Svit Přímé Demokracie which means “the Shine of Direct/Plain Democracy”
I got Yandex to translate it into English for those who need it. It’s not perfect, but I think the message is pretty clear.
Google Lens seems to do better, and the bottom line makes the whole thing even more dumb.
CZ speaker here, this translation is accurate, the bottom texts that are part of the logos got bit jumbled. The main one at the bottom should be more like “…and these are fighting for you”
The blue circle with flag could be roughly translated as “Czechia against [casual way of saying things being expensive]”
Also fun fact, SPD stands for Svit Přímé Demokracie which means “the Shine of Direct/Plain Democracy”
anyway I’m going to go vomit now
Yeah I would have preferred to have used Lens but I was on desktop rather than my phone. It’s slightly bemusing how Lens is mobile only.
Oh I had the same idea, but with Google. Its translation comes across as likely to be more accurate to me.
I like how the quote at the bottom on yours is just…actually true, unlike the presumably intended message.
It really butchered the bottom line.