I constantly mistype Ryujinx as Ryunix, Riujynx and similar. Pronouncing the name correctly is pretty much the only way for me to correctly spell it, at least that’s been the case for a long time.
Yuzu should be pretty simple to remember, regardless of which language someone speaks.
How’s Ryujinx an awful name? It can be interpreted as “Dragon King X”
I constantly mistype Ryujinx as Ryunix, Riujynx and similar. Pronouncing the name correctly is pretty much the only way for me to correctly spell it, at least that’s been the case for a long time.
Yuzu should be pretty simple to remember, regardless of which language someone speaks.
Well, making things only memorable to specific language speaker will lead lack of cultural exchange and potentially loss of non-popular culture.