You must log in or register to comment.
German for “neck shooting facility”
Germans and their vocabulary…
It’s not just German. Many Germanic languages combine words to make longer ones. Swedish does it as well for instance. But it’s not like there is a unique word for everything. It’s just several words written without spaces to form a word. For example, smörgåsbord is smörgås (sandwich) and bord (table) mashed together. Smör means butter and gås means goose. So the literal translation would be buttergoosetable.
It’s morbid but at least it’s a quick way to go
Better than gas chambers or forced labour for sure
Why bother with the theater?
Panic requires more effort to manage.
I had never heard of this.